| I was camping not far from here with my boyfriend. | Я была в лагере, не подалеку отсюда с моим другом. |
| Like the time I went camping and I saw a bear. | Как в тот раз, когда я была в лагере и видела медведя. |
| You're not camping in the main line, sir? - No. | Вы остановитесь не в лагере, сэр? |
| So get out of camping. | Так что нечего тебе делать в лагере. |
| It's like camping. | Это как в лагере. |
| We were camping, right? | А мы сидим в лагере. |
| The hub of a quality camping experience is a safe and reliable generator. | Ключ к качественному отдыху в лагере - это безопасность и надежный генератор. |
| Once there, a small crew was put ashore on Deception Island to spend a month camping on the edge of a penguin colony. | На твёрдую землю высадилась небольшая группа людей, которым предстояло провести месяц в лагере, в районе обитания пингвинов. |
| An environmental impact assessment was to be conducted by the Army Corps, but many protesters continued camping on the site, not considering the matter closed. | Оценка воздействия на окружающую среду должна была проводиться армейским корпусом, но многие протестующие продолжали оставаться в лагере, не считая, что дело закрыто. |
| The camping places are separated | В лагере поселим всех раздельно |
| I met her when I was camping... | Я встретил ее в лагере. |
| Yes, in the camping? | Да, в лагере. |
| You don't remember the trips to Galveston, camping in Big Bend, all the fun we had? | Ты не помнишь, как мы ездили в Техас, жили в лагере в Биг-Бенде, и как там нам было весело? |
| It's been two weeks since a group of protesters began camping out in Zucotti Park here in New York City. | Уже две недели группа протестующих живет в лагере в Парке Цукотти в Нью-Йорке. |